Crest of the Imperial Chrysanthemum Throne.


Tohotsunoayumemekuhashi (遠津年魚眼眼妙媛) was the concubine of Emperor Sujin. Together they had Toyokiiribiko123 and Toyosukiiribime.23

Footnotes included in Chamberlain (1932) say that the name is a good instance of verbal usage. The ayu-me part of her name means ‘trout eyes’ and is in fact a ‘pillow-word‘ for her name meaning ‘Princess Beautiful Eyes.’3

She is said to have been the daughter of Arakahatobe.234


1. Aston. W.G. (1896) “Nihongi Volume 1: Chronicles of Japan from the Earliest Times to AD697”. Tuttle Publishing.
2. Yasumaro. O, translated by Gustav Heldt. (2014) “Kojiki. An Account of Ancient Matters”. New York: Columbia University Press.
3. Chamberlain, B. H. (1932) “Translation of the Kojiki.” Kobe: J.L. Thompson & Co.
4. Ponsonby, F. (1959) “The Imperial House of Japan.” Kyoto: Ponsonby Memorial Society.

Check out the Japan Archives, our Japanese History Podcast.
Instagram (Japan): @japan_archives

Check out our Gaming Channel on Youtube.
Instagram (Minecraft): @mycenria

Find the website useful?
Please consider donating to help up keep the website running.