Ono no Komachi Poems
We are creating these pages to serves as a list of poems by Ono no Komachi as we carry out more research, as well as the numerous translations these poems have in English.
We will group them into the literature they comes from.
Should we not known where they come from yet, you will find them under the sub-heading ‘Unsure Location.’
Ogura Hyakunin Isshu
Japanese text2 | Romanized Japanese1 | English translation1 |
---|---|---|
花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに | Hana no iro wa utsurinikeri na itazura ni wa ga mi yo ni furu nagame seshi ma ni | A life in vain. My looks, talents faded like these cherry blossoms paling in the endless rains that I gaze out upon, alone. |
Footnotes
1. MacMillan, P. (2018) ”One Hundred Poets, One Poem Each: A Treasury of Classical Japanese Verse”. St. Ives: Penguin Classics.
2. Suzuki, H. et al. (1997) ”Genshoku: Ogura Hyakunin Isshu”. Tokyo: Bun’eidō.
Check out the Japan Archives, our Japanese History Podcast. | ||
Check out our Gaming Channel on Youtube. | ||
Find the website useful? |